During the course of time that it took me to edit my father’s book, I developed many different “rules” for the editing process. Here, I attempt to share these insights and techniques with you. These are all my opinion and should not be taken as gospel. It is written specifically about the self-help genre, as this is the type of book I edited.
X. Thou shalt remove/correct typical grammar mistakes. This is a commandment of editing any type of fiction, with the exception of dialect/vernacular passages in fiction written to emulate a pattern of speech.
IX. Thou shalt be ambivalent to statistics. The interpretation of statistics, as put forward by the author, will be allowed to stand unless there is a gross error in logic or feasibility. It is not the editor’s job to posit their opinion of the spin the author puts on the data unless they are specifically asked to do so.
VIII. Thou shalt handle humor with care. Written humor can be tricky to navigate. It can be hard to convey without vocal inflection or visual clues. Therefore, it’s important to make sure that any humor present in the work is as humorous read as it is said.
VII. Thou shalt competently execute tie-ins/tie-backs to other chapters. Be sure to refer to the chapter by name when referencing it. Also, be sure to indicate whether you are reminding the reader of a concept from a previous chapter (ex. “As previously stated in “Heartbreak Hotel…”) or are introducing a concept to be expounded upon later ( ex. “This concept will be discussed in depth in “Conversations and Conversions”).
VI. Thous shalt fina a way to say the same thing a thousand different ways. Self-help jargon can get repetitive, especially as the same characteristics may be highlighted in different chapters for different reasons. Make sure that you find effective synonyms and similar phrases to avoid using the same words over and over again.
V. Thou shalt strengthen wishy washy propositions with assertive language. No one likes to take advice from someone who sounds unsure of their own message. Wherever only one solution is offered, avoid using soft language. For example, instead of saying, “It is quite probable that all men are dogs,” say “All men are dogs.” (Of course, this is a rough example, but hopefully you get what I mean) The point is to present your solutions and ideas with conviction, support the argument, and move on as if everyone can agree with your conclusion.
IV. Thou shalt learn the basic chapter structure and flow and ensure adherence to it. For example, in my dad’s book every chapter started with a brief story that introduces the central relationship issue(s) dealth with in this chapter. He goes on to expound on the issues presenting by this brief story before giving a solution or a strategy to deal with them. One or two chapters did not offer any solutions or strategies, and I brought this to his attention. Did he want to offer solutions? Should the person seek professional help? If the purpose is to address problems in relationships, you should offer ways to address them in each chapter.
III. Thou shalt keep the voice of the author despite changes. Each author has a unique style and voice in which they write. While you are editing, it is important to do so working within the author’s unique style and voice. Otherwise, the sections you have corrected will seem out of place with the rest of the manuscript. Even if you have to tell the author what’s not working and have him or her correct it, it’s preferable to an inconsistent voice.
II. Thous shalt read at least once for enjoyment. We can get so caught up in trying to make sure that things are said clearly and the grammar is correct, we can lose sight of the story that’s being told and the advice that is being given. Make sure you read the work at least once with no aim other than to enjoy the work and try to see the author’s point of view. This helped me greatly in the editing process.
I. Thoul shalt remember this is not your book. No one should be able to see where you’ve changed and tweaked things except the author. Your job as an editor is not to write the book as you see fit, but to display the author’s work in the best light possible. You are cleaning it up, mending a few frayed edges, but it’s not your handiwork.
Do you agree with this list? Would you add anything to it?